INTERPRETACIÓN EN ESPAÑOL, INGLÉS, ALEMÁN, FRANCÉS E ITALIANO

Interpretación Simultánea

La interpretación simultánea normalmente se realiza desde una cabina insonorizada desde la que el intérprete traduce oralmente en tiempo real el discurso de un orador a otro idioma para los participantes del evento. Este servicio se utiliza comúnmente en eventos multilingües, como conferencias, reuniones, presentaciones y otros eventos en los que los participantes hablan diferentes idiomas.

Interpretación Consecutiva

La interpretación consecutiva es un servicio de interpretación en el que el intérprete traduce oralmente el discurso de un orador en segmentos cortos, permitiendo que el orador hable primero y luego el intérprete traduzca. Este servicio se utiliza comúnmente en reuniones de negocios, entrevistas y otros eventos en los que la interpretación simultánea no es práctica o necesaria.

Interpretación Remota

La interpretación remota se realiza a través de una plataforma de videoconferencia en línea, como Microsfot Teams, Zoom, Google Meets, Skype o Webex. Este servicio es muy útil para eventos virtuales y ofrece una serie de beneficios, como la reducción de costes de viaje y alojamiento, la flexibilidad en la planificación de eventos y la capacidad de conectarse con participantes de todo el mundo. Además, también puede ofrecer la posibilidad de grabar y archivar eventos para su posterior visualización.

Interpretación de Enlace

La interpretación de enlace es un servicio de interpretación en el que el intérprete actúa como intermediario entre dos partes que hablan diferentes idiomas. Este servicio se utiliza comúnmente en reuniones de negocios, visitas guiadas, asistencia en compras, entre otras situaciones en las que es necesario comunicarse con personas que hablan diferentes idiomas.